Saturday, October 9, 2010

"Invictus" by William Ernest Henley

პოეზიის დიდი მოყვარული არ გახლავართ. ძალიან იშვიათად ხდება რომ ლექსი/პოემა ჩემზე შთაბეჭდილებას ახდენს.

აი ერთ ერთი ამ იშვიათი შემთხვევებიდან


"Invictus"
by  William Ernest Henley


Out of the night that covers me,
Black as the pit from pole to pole,
I thank whatever gods may be
For my unconquerable soul.
In the fell clutch of circumstance
I have not winced nor cried aloud.
Under the bludgeonings of chance
My head is bloody, but unbowed.
Beyond this place of wrath and tears
Looms but the Horror of the shade,
And yet the menace of the years
Finds and shall find me unafraid.
It matters not how strait the gate,
How charged with punishments the scroll,
I am the master of my fate:
I am the captain of my soul.

საინტერესოა ლექსის პრეისტორია.
ავტორი ძვლის ტუბერკულოზით დაავადდა 12 წლის ასაკში. როცა ის 25-ის გახდა, მისი სიცოცხლის გადასარჩენად ფეხის ამპუტაცია გახდა აუცილებელი. ეს ლექსი ამპუტაციის შემდეგ საავადმყოფოში დაწერა ავტორმა.  ის გადარჩა. და 53  წელი იცოცხლა ცალი ფეხით.